Anuncie Aqui

Compartilhe:

 

Anuncie no blog Língua Portuguesa

Sobre o blog

O blog, iniciado em dezembro de 2014, é um espaço totalmente direcionado às pessoas que usam a língua portuguesa como instrumento de trabalho ou simplesmente têm admiração por ela. Nosso público-alvo é professores, escritores, estudantes, tradutores, revisores, concurseiros, poetas, gramáticos e linguistas. O blog abrange diversos temas ligados à língua portuguesa, incluindo análise sintática, classe gramatical, formação das palavras, ortografia, novo acordo ortográfico e uma página exclusiva de exercícios de português. Tudo é elaborado através de imagens, pois acredito que assim o entendimento fica mais fácil e agradável.

Por que anunciar? 

Porque o blog está em constante crescimento, tanto em acesso quanto em quantidade de assinantes. Se você fizer agora uma pesquisa no Google com a busca língua portuguesa blog verá que este é o que aparece em primeiro e segundo lugar. Um excelente resultado para um blog que iniciou em dezembro de 2014.

google

Apesar de o blog ter pouco tempo de existência, o conteúdo é bastante vasto e diversificado e o meu nicho está muito bem consolidado. Isso acontece, porque tenho uma página no Facebook (com o mesmo nome – Língua Portuguesa), que conta com mais de 1 milhão e 500 mil seguidores.  A página começou em agosto de 2011 e vem crescendo de forma satisfatória (mais ou menos 1000 pessoas entram por dia). Consigo atrair um público muito bom de lá para cá, pois o assunto é exatamente o mesmo. Acredito que isso seja um diferencial significativo no momento em que você decidir colocar o seu anúncio aqui no blog.

Opções de Publicidade

O blog, que apresenta um layout de alta qualidade visual e fácil usabilidade, oferece aos anunciantes vários espaços com posições privilegiadas e cuidadosamente pensadas, para que o retorno da campanha seja satisfatório. Veja a seguir os tamanhos dos banners disponíveis para venda com seus respectivos valores:



banner médio



print blog

Tabela de Preços 

TABELA PREÇO

  • O anunciante receberá como bônus uma publicação na página Língua Portuguesa, que caminha para a marca de 1 milhão e 500 mil seguidores. 
  • Havendo disponibilidade, o dia e o horário ficam a critério do anunciante, que envia uma imagem (banner) junto com um texto de aproximadamente três linhas.
  • Caso o anunciante queira ter acesso às estatísticas da página para escolher o melhor dia e horário do anúncio, comprometo-me a colocá-lo como “Anunciante” por um período de 1 hora, já que o Facebook disponibiliza esta opção.
  • Os valores da tabela acima são mensais. Caso o anunciante queira fechar um pacote de anúncios de 3, 6 ou 9 meses, conversaremos sobre um possível desconto.

Para Anunciar

Os interessados em anunciar no blog podem me contatar através do e-mail ceulp@uol.com.br ou pelo telefone (21) 99809-4251 (Vivo).

O pagamento dos anúncios (valor integral) deverá ser feito antes de eles irem para o ar e sempre através de conta bancária (Itaú). Feito o depósito, o anunciante envia o comprovante para o e-mail acima e o anúncio é colocado no blog na área de postagem escolhida por ele.

Coloque-me à disposição para maiores esclarecimentos, agradecendo desde já a confiança no meu trabalho.

foto céu


Céu Marques

ceulp@uol.com.br
(21) 99809-4251 (Vivo – WhatsApp)
Rio de Janeiro – RJ

Comentários

  1. ana Lucia says

    Outros exemplos de verbos no infinitivo, gerúndio e particípio, respectivamente:

    amar – amando – amado
    expulsar – expulsando – expulsado ou expulso
    acender – acendendo – acendido ou acesso
    comer – comendo – comido
    dizer – dizendo – dito
    escrever – escrevendo – escrito
    prender – prendendo – prendido ou preso
    abrir – abrindo – aberto
    partir – partindo – partido
    tingir – tingindo – tingido ou tinto

    O CERTO NÃO É ACESO?

  2. Gisele says

    Céu, posta dicas sobre o plural das palavras compostas. Se tiver dicas para memorizá-las, melhor ainda. Muito obrigada! Adoro seu blog!! Aprendo muito! Enriquece a alma!

  3. Leidiane roDrigues says

    Bom dia! Gostaria que tirassem uma vida! Outro dia, em sala de aula, um professor de português afirmou que a forma correta de escrever era INTENSÃO, que não existiam palavras escritas de forma correta precedidas de nç. Ele foi infeliz quando fez tal afirmação? Desde agradeço!

    • Céu Marques says

      Leidiane, as duas palavras existem na língua portuguesa: intensão e intenção. A primeira significa o ato ou efeito de aumentar a tensão ou de tornar intenso. Já a segunda significa o resultado da vontade depois de admitir uma ideia como projeto. Sinônimo de intento, desígnio, propósito. Com relação ao nç, deixo aqui como exemplo várias palavras escritas corretamente: dança, bênção, França, doença, crença, diferença, bagunça, andança.

  4. joamingos da silva leal says

    Olá,
    A minha questão é apenas para solicitar um esclarecimento. Estava ledo um artigo sobre a “Lei 11.343/2006, que ficou conhecida como a “Lei de drogas”, publicado pelo G1. O trecho da reportagem que estava lendo é esse:”Nesta terça (23), o Ministério da Justiça divulgou dados de 2014 sobre o sistema carcerário brasileiro, mas nem todos os estados informaram a estatística sobre os crimes cometidos.” A parte frase que solicito esclarecimento é essa: o termo “dados”. O seu uso está correto na frase?
    Abraço.

  5. says

    Boa tarde, estou tentando explicar para alguem o que quer dizer a palavra machucar, se tiver uma imagen com essa palavra ficaria muito grato com vocês.

    muito obrigado e abraços desde Colômbia

    ps: desculpa, meu portugués nao é muito bom.

  6. wagner says

    excelente, até é pouco escrever.

    sinto falta de ter um feed apropriado (RSS), pense nisso.

    abraços e obrigado pelo trabalho

  7. tnaalmeida says

    Encontrei esse site em forma de tirar minhas dúvidas e consegui solucionar ,agradeço pela a forma de ensino que você leciona. Continue assim, abraços!

  8. Silvia says

    Boa tarde! Gostaria de dizer que tenho aprendido muito com o site e suas dicas têm sido muito valiosas no meu dia a dia! Uma dúvida que me vem martelando na cabeça é em relação ao prefixo sócio…será que você pode me ajudar? Sociocotista, sócio-cotista, socioquotista rs já vi de tantas formas que não sei mais o que pensar! Acha que devo seguir o mesmo que sócio-gerente, como consta no VOLP? Obrigada!

  9. Isabel teixeira reis cisi says

    Adorei site SALVAR O IDIOMA NADA MAIS JUSTO, DE APRENDIZADO PELA PATRIA E VIDA DE NOSSA LINGUA,PORTUGUESA !

  10. Nelise Garros Tavares says

    Oi, Céu! Como você, sou professora de Português e Inglês e amo a nossa língua! Gosto demais da sua página no Facebook e sempre compartilho suas publicações, pois tenho muitos alunos e amigos que também curtem e aproveitam as dicas no dia-dia, na escola e em concursos. Você faz o que eu gostaria de fazer mas nunca tive tempo nem conhecimento de informática para isso. Parabéns pelo seu trabalho! Continue firme! Obrigada!

  11. fABIO cASASIANO cANTON says

    Bom dia Céu. Gosto demias do seu blog, e acesso ele todo dia. Gostaria, se possível, que você colocasse um serviço de feeds (rss ou outros) para poder receber suas mensagens diretamente no meu agregador ou por e-mail. Muito obrigado pelo blog, e continue assim. Beijo.

  12. Maria Jawaa says

    Eu encontro-a sempre que entro pelo Facebook, onde procuro essencialmente coisas bonitas feitas de fios… E bichos mais bichos, que me dão alegria neste caminho final de vida. Mas não sou assídua.
    Fui cerca de quarenta anos professora do Ensino Secundário, de Português/Francês, pois tirei nos Idos sessenta a licenciatura em Filologia Românica.

    Como calcula, preocupo-me com a Língua Portuguesa e admiro quem a divulga, quem se dedica a passar aos outros a boa escrita. Considero – sem lisonja – as suas aparições uma preciosidade nos tempos que correm, uma jóia no meio da mediocridade, quase insanidade do Facebook.

    Vim aqui para lembrar o que é tão esquecido normalmente : existe um acento gráfico, agudo, na primeira pessoa do plural de alguns verbos, que faz toda a diferença numa frase.

    Assim, por exemplo, ambos cantámos durante anos no orfeão da universidade e hoje cantamos apenas na igreja; para o evento, convidámos o senhor presidente da Associação e agora convidamos os seus sócios.

    Não me leve a mal sff, sei que é uma pessoa que sabe escutar e por isso é o CÉU para muita gente.

    Um beijo amigo, cara Céu, muitas felicidades.

    Maria Jawaa (pseudónimo de Iria Pinto Cardoso, como apareço no Facebook)

  13. Arnaldo Barbosa says

    Olá Céu Marques, assim como você sou um apaixonado pela nossa língua e sempre muito atento, diria chato muitas vezes (risos). Vinha acompanhando e compartilhando suas valiosas dicas no Facebook e sempre fui muito elogiado por isso, atualmente dou aulas a estrangeiros e hoje me cadastrei no seu blog, que encanto, parabéns.

  14. Amália Altarugio says

    Parabéns pelo blog. Excelente sua forma de mostrar a Língua Portuguesa.
    Obrigada por compartilhar com todos.

  15. Antonio pinheiro says

    Céu Marques. Depois de algum tempo quase inativo no que respeita ao hábito dos estudos “autodidata”, encontrei a página, “Língua Portuguesa”. depois daquele momento nunca mais parei de estudar. As coisas vieram em harmonia, Adquiri a Grande Enciclopédia Delta Larouse, completa e em ótimo estado de conservação, também, e, entre outras obras de uma tenho como de primeira grandeza; a Coleção do Fiodor Dostoiévski. A literatura me abriu horizontes até então desconhecidos, e você foi e está sendo a grande mentora. Muito obrigado

  16. Graciete SOUZA says

    Mergulho neste mundo gramatical e me encanto com as variações do nosso idioma. Não que eu saiba tudo mas, procuro chegar perto do correto. Tive uma dúvida agora. A vírgula é antes ou depois do “mas”? As tuas orientações sanam muito minhas dúvidas. Obrigada.

  17. says

    Olá, Céu Marques! Sou professora de Língua Portuguesa e grande admiradora de seu trabalho. Gostaria de sugerir uma postagem sobre o uso e a grafia de dois verbos que já vi e ouvi muitas vezes serem usados de forma completamente errada, até mesmo por pessoas de nível superior: verbo OPTAR, Presente do Indicativo. Eu opto, tu optas… e não opito, opitas, como muitos usam. E ainda o verbo IMPREGNAR no mesmo tempo e modo: há muita gente boa que usa “impreguino, impreguinas…
    Agradeço sua atenção.
    Maria Antonieta Susin

  18. Carlos J Cunha says

    Postei no Face, mas deixo a questão também aqui. Como fica. O verbo adequar, tenho ouvido na TV e pelo mundo ser usado como “Ele não de adÉqua …” Pra mim soa muito estranho, penso que deveria ser “ele não se adeqUa”. Afinal se for na primeira pessoa (considerando que seja verbo pra conjugar em todas as pessoas – não sei), mas seria dito “eu não me adeqUo ou será adÉquo? Então, como fica?

    • Céu Marques says

      Carlos, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, no Brasil, usa-se adequo (adEquo), mas também admite-se adequo (adeqUo).

  19. VALERIA REIS says

    Sou formada em Letras também, porém, não leciono, me formei e nunca me coloquei em sala de aula, mas adoro a língua portuguesa e contudo, todas as suas dicas, pois pra quem está fora do mercado sao excelentes. Parabens

  20. Raimundo says

    Professora e colega. Seu trabalho é digno de todos os elogios, parabéns. Tenho, porém, uma observação: o exercício 37, sobre concordância, tem, além da letra E, outra resposta: a letra C.
    Mais uma vez, parabéns pelo excelente blog.

    Raimundo Luís Godinho, professor de Língua Portuguesa, Niterói – RJ.

  21. Enéas Antonio Pires says

    Olá Céu Marques, como vai?
    Eu resido em São Bernardo do Campo, SP, sou graduado em Letras, Português/Inglês e Pós-Graduado Lato-Sensu – Especialização em Literatura Teoria e Crítica.
    Eu gostaria de enviar a você um poema que produzi recentemente, pode ser neste mesmo espaço?
    Aguardo contato.
    Obrigado.
    Enéas Antonio Pires

  22. Marcela says

    Olá, Céu! Acompanho a sua página no Facebook e compartilho muitos posts… Meu alunos gostam e terminam por visitar o blog. Deixo aqui o meu agradecimento e desejo a você (e ao blog) muito sucesso!!!

  23. Jussara says

    Olá Céu….acho fantástico o seu trabalho.PARABÉNS.

    Gostaria de saber ……o seu trabalho é voltado somente para adultos, ou para crianças tb?
    Minha filha cursa o 5o.ano e tenho, muitas vezes, dificuldades em localizar atividades que a ajudem no estudo em casa.
    Se vc tem matérias publicadas para essa idade e puder me passar, agradeço imensamente.

    Abraços

    • Céu Marques says

      Jussara, trabalho com crianças também. Dou aula particular para todas as séries. Obrigada pelas palavras.

  24. Olga Almeida says

    Olá, professora! Estou no 2º Período de Letras. Gostaria de saber se você tem algum material de como preparar um plano de aula abordando a interpretação de textos em sala de aula.

  25. Gianfranco De Vita says

    Olà Maria, eu estou a estudar o Portugues desde alguns meses, e eu o gosto sempre mais! Em Lisboa, algum tempo atras, jà falava bastante bem! Por favor, seria possivel de falar e/ou de escrever com alguem neste site, para praticar-lo melhor? Muito obrigado e muitas parabens pela sua pagina no Facebook!

  26. Salete De carli says

    Bom dia.
    Um dia para comemorar. Mas ainda muitos professores estão buscando orientações nos livros didáticos ( manual do professor), mas a dificuldade de encontrar em editoras.
    Grata

  27. Diná Lipski says

    Etnicorracial ou étnico-racial? Usa-se a mesma regra do antissocial? o regra ficou clara, o problema são as exceções…Ajude-nos! Obrigada

  28. martha helena braga says

    Olá.
    Gostei de conhecer o blog. Foi um GOLFINHO que me trouxe aqui.

    Quero comentar sobre a expressão de agradecimento ” muito obrigado”.Sempre soube que esta palavra varia quanto ao gênero ( obrigado/a) mas não varia quanto ao número, ficando sempre no singular uma vez que ninguém pode se obrigar por outra pessoa. Quando digo muito obrigado/a estou me obrigando a retribuir a gentileza, não posso obrigar outra pessoa. Só posso falar por mim mesma. Por isso sempre usaremos no singular.

  29. Antonio Roberto Veras says

    Alô Céu, parabéns pela iniciativa, acho muito importante o aprendizado da língua portuguesa, sempre temos alguma coisa aprender. Meu caso em particular, sinto um pouco de dificuldade na interpretação de textos. Tenho 65 anos sou formado em ciências contábeis e em administração pela UFMS, já tentei duas vezes o exame para o curso de mestrado em administração e a minha maior deficiência é interpretação de texto.

    • Céu Marques says

      Confesso que também tenho grandes dificuldades com interpretação de textos. Meu forte sempre foi gramática. Agradeço o seu comentário, Antônio!

  30. Helenilde says

    BOM DIA CÉU!

    ADOREI O SEU BLOG, PARABÉNS! trabalho na coordenação do 6 ao 9 ano há 4 anos. E gostaria de receber material de língua portuguesa, por ex apostilas para trabalhar reforço.

  31. Vabelli says

    Parabéns, Céu. Acho muito interessante, e de muita importância, as postagens que faz em sua página e, certamente, este novo acervo ajudará muito. Embora não tão jovem quanto muitos, sou estudante de Letras – Língua Portuguesa e Literaturas. Mais uma vez, parabéns por sua iniciativa! Precisamos de pessoas dispostas a contribuir com a EDUCAÇÃO. Sucesso!

  32. Veronica Bevilaqua says

    Olá, professora Céu!
    Gostaria de saber se a seguinte frase está correta: “Fico no AGUARDO!”
    A palavra “aguardo” é verbo e também substantivo? Está na moda e já ouvi em muitos contextos.

  33. Veronica Bevilaqua says

    Parabéns! Acabo de conhecer o seu blog e já estou apaixonada! Esqueci muitas regras do nosso idioma e adoro escrever. Preciso conhecer a sua página de dúvidas! Quero aprender tudo! Obrigada! Sucesso!

  34. Carlos Amorim says

    Prezado Professor:

    Gostaria de saber quais das sentenças abaixo é a correta:

    – Duas dúzias de bananas.
    – Duas dúzias de banana.

    Agradeço-lhe, antecipadamente, pelos esclarecimentos

    Cordialmente,

    Carlos Amorim

  35. Chalmers Larose says

    Eu sou um estudante desta lingua maravilhosa, e morra em Montreal, Canada. Cada dia eu leio este blog que me ajuda muito com o processo de aprendizagem. Muito obrigado por este ensino tao indispensavel.

  36. Priscila says

    Olá, Ceú, tenho muitas dúvidas sobre plural de palavras compostas. Geralmente cai em concursos e é como pegadinha porque ficamos meio reciosos.

  37. sergio pinheiro says

    Boa sorte e um futuro promissor para a nova empreitada.
    Eu vejo nas bancas de revistas com cursos de francês, inglês, mandarim (sim é verdade)..Enquanto leio uma propaganda oficial da minha cidade “UMA BOA CIDADE AGENTE É QUE FAZ”..(o prefeito da minha cidade é professor!) Realmente faz falta algo que nos possibilite melhorar na língua portuguesa.

  38. Sandra Oliveira says

    Olá!
    Gosto muito de escrever!
    Mas, tenho muitas dúvidas com as regras da nossa língua!

    Por favor, me explique sobre o uso correto do verbo na frase:

    “Terça-feira estarei em casa, se você quiser vim…”

    Muito obrigada!

  39. says

    Eu sou professora de espanhol, literatura e latim e estudante da língua portuguesa. Por isso, curto a sua página.

    Tenho algumas dúvidas sobre a colocação de pronomes personais nas frases. Eu gostaria de ter alguns exercícios pra fazer na página.

    Muito obrigada por todo o que aprendo con você.

  40. Sandy says

    Oi…meu nome é Sandra eu moro no Uruguay perto da fronteira com o RS .
    Amei seu blog é seu trabalho,eu adoro demais o idioma portugés, sempre estou tentando aprender a vossa língua…meu sonho é estudar para professora de portugués, na minha cidade o ensino do portugues nas escolas é obrigatório. Neste ano me matriculei num curso de lingua Portuguesa em Montevidéu na casa Do Brasil. Aos poucos vou correndo atrás do meu sonho. A sua página é seu blog sao valiosissimas ferramentas para meu estudo da língua.
    Muito obrigada mesmo pelo seu trabalho… é desculpa meus erros gramaticais do meu portunhol…(meu computador nao tem os acentos)

    Pd. (Em outubro vou fazer o Celpe bras que é o exame da lingua portuguesa para estrangeiros…)

    Céu até mais!!

    Bjs de uma castelhana que te admira muito!!!

    • Céu Marques says

      Agradeço suas palavras, Sandra! Boa sorte na sua prova de língua portuguesa para estrangeiros. Sucesso!

  41. Céu Marques says

    Por favor, Elma, encaminhe sua dúvida através da página “Dúvidas”. Disponibilizo lá um e-mail. Obrigada!

  42. Elma cunha says

    Gostaria de explicações e postagem, se possível, por que que na oração do Pai Nosso escreve-se: venha a nós o vosso reino e alguns venha nós ao vosso reino. Qual a diferença ? Eu acho que é venha a nós o vosso reino.

  43. valderio says

    Parabéns pelo excelente trabalho altruísta. Fiquei sabendo do blog ao receber uma dica de português. Achei muito interessante e ja te coloquei nos favoritos. Agora, onde estão as dicas diária? Grato

  44. PAULO DOS SANTOS CHAVES says

    TENHO, 66 ANOS DE IDADE, FAÇO TURISMO NA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO (UNIRIO), FIQUEI ENCANTADO COM O SEU MATERIAL, ESTOU OLHANDO COM CALMA. AGORA CONHEÇO UMA PROFESSORA SIMPLESMENTE MARAVILHOSA O NOME DA MESMA É; ALINE JACCOUD QUANDO PUDER FAÇA UM CONTATO VAI ADORAR É SIMPLESMENTE ANTOLÓGICA. ME FEZ GOSTAR DE ESTUDAR REDAÇÃO, IMAGINA TIREI 75 NA PROVA PARA ENTRAR NA UNIVERSIDADE SOU MUITO GRATO A ESSA MARAVILHA. E ACREDITO QUE VOCÊ ESTA TRILHANDO UMA GRANDE CAMINHADA ESTAREI ATENTO À CADA POSTAGEM. BOA SORTE. SINTA-SE BEIJADA E ABRAÇADA.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *