Palavras que não existiam em 1990

Compartilhe:

palavras não usadas
A língua portuguesa é viva e está em constante evolução. Veja algumas palavras que não existiam (ou não usávamos) em 1990. Incluí algumas palavras em inglês, pois são muito usadas e (ainda) não têm tradução.  Caso você se lembre de mais alguma, escreva aqui nos comentários. Obrigada!

Comentários

  1. says

    Ouço mais o termo “impressão” do que “print”.
    Notebook como computador portátil também não existia, além de ser um termo genuinamente brasileiro, pois em inglês mesmo significa caderno.
    Post/Postar também poderiam entrar na lista.

  2. Elisio says

    Me parece que em 1990, não se usava o verbo “impactar”, se é que está correto usa-lo. Sempre me lembro do substantivo “impacto”, mas de uns anos para cá, se ouve muito : Isto vai impactar algo…, ou isto é uma coisa impactante, etc.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *