Por Céu Marques

Compartilhe:

Quanto mais se estuda a língua portuguesa, mais dúvidas temos. De vez em quando, cansa, pois sempre esbarramos com uma dificuldade que nos impede de continuar a elaboração de um texto ou a finalização de um trabalho. No entanto, digo que é exatamente esse "cansar" que torna a língua portuguesa fascinante e viciante.

Comentários

  1. dabilo jose bertolini says

    Céu, acompanho você no Facebook. Escrevo poesias e estou com uma dúvida sobre a forma correta: Dobrou-se o lenço de linho em que foram guardadas as lágrimas… ou Dobrou-se o lenço de linho em que guardou-se as lágrimas…(???) Fico de antemão agradecido por sua ajuda. danilobertolini@bol.com.br

    • Céu Marques says

      Sugiro duas construções possíveis:
      1. Dobrou-se o lenço de linho em que foram guardadas as lágrimas.
      2. Dobrou-se o lenço de linho em que se guardaram as lágrimas.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *